Detail dokumentu
Agentura, která vytvořila originální záznam: BOG001 Jazyk katalogizace: cze Číslo záznamu v NB: cnb003586905 Agentura, která záznam modifikovala: ABG001 Konvence popisu: rda Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/nebo překladu textu: němčina Typ obsahu - termín: text Typ obsahu - kód: txt Zdroj: rdacontent Typ média - termín: bez média Typ média - kód: n Zdroj: rdamedia Typ nosiče + termín: svazek Typ nosiče - kód: nc Zdroj: rdacarrier Autor: Taylor, Kathryn Kód role: autor Jméno osoby (záhlaví): Hoangová, Dagmar Kód role: překladatel Hl. název: Domek pro dva / Údaj o odpovědnosti atd.: Kathryn Taylor ; překlad Dagmar Hoangová Unifikovaný název: Cottage für zwei. Jazyk díla: Česky ISBN: 978-80-279-1295-7 Zpřesnění: (vázáno) Označení vydání: Vydání první Místo vydání: Brno : Jméno nakladatele, distributora, ...: MOBA, (Datum) Rok vydání, distribuce, ...: 2024 Rozsah: 256 stran ; Rozměr: 21 cm Obecná poznámka: Přeloženo z němčiny Rozsah a obsah: Romantický příběh odehrávající se v anglickém Cornwallu. Milá Julia Shawova, mladá veterinářka, touží po novém životě. Ten si vysnila na anglickém venkově, kde se uchází o veterinární praxi. Bohužel ale není jediná. Rozsah a obsah: Veterinářka Julia Shawová hledá místo, kde by mohla začít znovu. Po těžkém období chce konečně najít bezpečný přístav. Zamiluje se do idylického Cove Cottage v malé vesničce Carywith v Cornwallu a rozhodne se zde žít a pracovat. Henry Campbell byl dosud neklidný světoběžník, který se nerad vázal. Veterinářskou praxi své přítelkyně Isobell v Cornwallu chce ale za každou cenu převzít. Bylo to vždy jeho útočiště, kterého se nedokáže a ani nechce vzdát. Dva veterináři na takovém místě jsou ale zkrátka přiliš, navíc když musí sdílet jeden zahradní domek. A tak mezi Julií a Henrym, perfekcionistkou a chaotikem, létají nejen věci, ale zanedlouho i jiskry. Nakladatelská anotace. Kráceno. Konspekt: 821.112.2-3 Slovní vyjádření skupiny Kospektu: Německá próza, německy psaná Kód zdroje: Konspekt Podpole NK: 25 Forma/Žánr Záhlaví: německé romány Zdroj záhlaví nebo termínu: czenas Forma/Žánr Záhlaví: romány pro ženy Zdroj záhlaví nebo termínu: czenas Žánr/forma či základní termín: German fiction Zdroj záhlaví nebo termínu: eczenas Žánr/forma či základní termín: women's novels Zdroj záhlaví nebo termínu: eczenas Návěští : 02272cam a2200409 i 4500 Fyzický popis: ta |
Rozpis svazků
Diskuze
Žádné příspěvky
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.