Detail dokumentu
Signatury svazku: K-P-A |
Krkavec/The Raven / Edgar Allan Poe ; [překlad Tomáš Jacko] ; [ilustrace Olga Hanková] |
Poe, Edgar Allan, 1809-1849 |
Další původce: Jacko, Tomáš, 1978- Další původce: Hanková, Olga, 1982- |
Nakladatelské údaje: Praha : Prstek, 2008 |
Rozsah: 39 s. : il. ; 20 x 21 cm |
ISBN: 978-80-904164-0-6 |
Klíčová slova: americká poezie |
Anotace: Poeova slavná báseň. Tentokráte v bilingvním provedení a v novém překladu Tomáše Jacka. Proč překladatel Tomáš Jacko znovu sáhl po Poeově slavné a také už velmi staré básni, zdomácnělé v Čechách pod názvem Havran? Určitě to není tím, že by byl naivním novátorem. Jacko je básník, který pojímá poezii jako intelektuální dobrodružství a kterého baví kulturní tradice, a překladatel, který jako by si s tradicí českého „Havrana“ vědomě hrál. Možná právě proto nazval „svého Havrana“ Krkavcem. V tom jistě frontálně útočí na dlouho zažitý kulturní znak. „Krkavec“ ale současně přesně ladí s eufonickým rozvrhem jeho převodu. Pro ty, kdo chtějí dnes dobře poznat Poeovu báseň, je preciznost Jackova Krkavce ideální. V první části je překlad doplněný abstraktními ilustracemi Olgy Hankové, v druhé části je pak báseň publikována bilingvně. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz |
Rozpis svazků
Diskuze
Žádné příspěvky
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.