Detail dokumentu
Návěští : -----nam 22----- a 4500 Číslo záznamu v NB: cnb002131613 ISBN: 978-80-253-1144-8 Zpřesnění: (váz.) : Dostupnost publikace: 179.00 Kč Agentura, která vytvořila originální záznam: UHG501 Jazyk katalogizace: cze Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/nebo překladu textu: němčina Autor: Gehm, Franziska, 1974- Kód role: autor Hl. název: Upíří ségry. Název části/sekce díla: Osudová proměna / Údaj o odpovědnosti atd.: Franziska Gehm ; [z německého originálu ... přeložila Olga Hereinová] Označení vydání: 1. vyd. Místo vydání: Praha : Jméno nakladatele: Fragment, Datum vzniku (*): 2010 Rozsah: 160 s. ; Rozměr: 20 cm Rozsah a obsah: Být plnokrevným upírem by bylo super, myslí si Daka. Pro Silvanii by však bylo tisíckrát lepší být normální člověk v normálním městě. Jak často si kvůli tomu vjedou tahle poloupírská dvojčata do vlasů! Určeno pro: Pro čtenářky od 11 let Uživatelská klíčová slova: německá próza ; děti německé ; dívky ; dospívání ; sourozenci ; dvojčata ; upíři ; publikace pro mládež Jméno osoby (záhlaví): Hereinová, Olga, 1983- Kód role: překladatel Originál: Die Vampirschwestern: Herzgeflatter im Duett Sigla: UHG501 |
Rozpis svazků
Diskuze
Žádné příspěvky
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.