Detail dokumentu
Návěští : -----nam 22----- i 4500 Číslo záznamu v NB: cnb002831818 ISBN: 978-80-7432-711-7 Zpřesnění: (Paseka ; ; brožováno) ISBN: 978-80-88163-21-3 Zpřesnění: (Pasparta ; ; brožováno) Agentura, která vytvořila originální záznam: UHG501 Jazyk katalogizace: cze Konvence popisu: rda Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód jazyka překladu zprostř. textu: eng Kód j. originálu a/nebo překladu textu: japonština Kód geografické oblasti: a-ja--- Kód časového období: x-y- Autor: Higashida, Naoki, 1992- Kód role: autor Hl. název: A proto skáču : Další názvové informace: vnitřní svět třináctiletého chlapce s autismem / Údaj o odpovědnosti atd.: Naoki Higašida ; předmluvy napsali David Mitchell a Josef Schovanec ; z japonštiny a angličtiny přeložila Anna Křivánková Hlavní název/zkrácený název: Vnitřní svět třináctiletého chlapce s autismem Označení vydání: Vydání první Místo vydání: V Praze : Jméno nakladatele, distributora, ...: Paseka : ; Pasparta, (Datum) Rok vydání, distribuce, ...: 2016 Rozsah: 169 stran ; Rozměr: 20 cm Typ obsahu - termín: text Typ obsahu - kód: txt Zdroj: rdacontent Typ média - termín: bez média Typ média - kód: n Zdroj: rdamedia Typ nosiče + termín: svazek Typ nosiče - kód: nc Zdroj: rdacarrier Obecná poznámka: Přeloženo z japonského originálu s přihlédnutím k anglickému překladu Rozsah a obsah: Vnitřní svět třináctiletého chlapce s autismem.Mladý spisovatel, básník a bloger z Japonska trpí tak silnou formou autismu, že nedokáže mluvit. Jeho vidění světa je však neuvěřitelně bohaté, citlivé a inteligentní. Dokázal to v bestselleru A proto skáču, který ve svých třinácti „sepsal“ za zcela mimořádných okolností. Metodou ukazování znaků na papírové matrici odpověděl na osmapadesát otázek, jež mu ostatní často kladou: Proč nemůžeš být chvíli v klidu? Proč se učíš nazpaměť jízdní řády? Co je nejhorší, když má člověk autismus?Unikátní knihu v Japonsku objevil britský spisovatel David Mitchell, sám otec autistického syna, společně s manželkou ji přeložil do angličtiny a Higašidu a jeho niterné svědectví proslavil po celém západním světě. „Představte si, že se nacházíte v místnosti s dvaceti radiopřijímači. Všechny hrají a naplno se z nich linou hlasy a hudba. Nejde je vypnout ani ztlumit a místnost nemá okna ani dveře, takže jedinou úlevu vám přinese až naprosté vyčerpání,“ přibližuje v sugestivní předmluvě Mitchell pocity lidí s autismem. Jméno osoby (záhlaví): Mitchell, David (David Stephen), 1969- Kód role: autor úvodu atd. Výraz pro roli: Předmluva Jméno osoby (záhlaví): Schovanec, Josef, 1981- Kód role: autor úvodu atd. Výraz pro roli: Předmluva Jméno osoby (záhlaví): Křivánková, Anna, 1982- Kód role: překladatel Text návěští: Název anglického překladu: Název: Reason I jump Sigla: UHG501 NZVt: A proto skáču : vnitřní svět třináctiletého chlapce s autismem TITS: #F TITU: 0 Popisek: Obsah |
Rozpis svazků
Diskuze
Žádné příspěvky
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.