Skip to main content

Detal dokumentu

Treść

Lista literatury

Ocena

[Loading...]
??% ...x rated Czytelnicy
Rate the title:
Leader : -----nam 22----- i 4500
Numer zapisu w BN: cnb002879416
ISBN: 978-80-242-5740-2
020q: (vázáno)
Agencja, która stworzyła zapis oryginalny: UHG501
Język katalogizacji: cze
Konwencja opisu: rda
Kod j. tekstu/ zapisu dźwiękowego: język czeski
Kod j. oryginału i/lub przekładu tekstu: język niemiecki
Geographic classification area code: e-fr--- ; a------ ; f------
Kod okresu: l-m-
Authority heading: Husemann, Dirk, 1965-
Relator code: autor
Uniform Title (Header): Elefant für Karl den Grossen. Česky [Husemann, Dirk]
Name: Slon pro Karla Velikého /
Dane o odpowiedzialności itd: Dirk Husemann ; z německého originálu Ein Elefant für Karl den Grossen ... přeložil Rudolf Řežábek
Oznaczenie wydania: Vydání první
Place of publication: Praha :
Name of publisher, distributor, ...: Knižní klub,
Date of publication, distribution, ...: 2017
Zasięg: 406 stran ;
Rozmiar: 24 cm
336a: text
336b: txt
Source: rdacontent
337a: bez média
337b: n
Source: rdamedia
Typ nośnika+ termin: svazek
338b: nc
Source: rdacarrier
520_ _1: Román německého historika a spisovatele, zasazený do dob válek mezi Franky a Saracény, vypráví o dvou odvážných poutích, jež měly za cíl vzájemné nenávisti obou národů zabránit. ; Píše se rok 802. Frankové a Saracéni nelítostně bojují o politickou a náboženskou nadvládu. V této napjaté situaci posílá bagdádský chalífa svému odpůrci Karlu Velikému obrovský dar jako znamení míru: slona. Žid Izák a jeho saský otrok Thankmar mají tlustokožce bez úhony dopravit do Cách. Je to ožehavá mise, protože lidé, které při své dlouhé pouti franckou říší potkávají, považují slona za zplozence pekla. Jeho smrt by však velkoříše Franků a Saracénů uvrhla do strašlivé války. Slon Abúl Abbás byl dar chalífy Hárúna ar-Rašída císaři Karlu Velikému a jeho cesta z Bagdádu do Cách je historicky písemně doložena. Ve stejné době se jeptiška Imma a novicka Adelinda nacházejí na útěku před arcibiskupem Hildebaldem, který nechal jejich klášter vypálit a srovnat se zemí, aby zasel sémě sváru mezi Franky a Saracény. Obě ženy se pevně rozhodnou, že o tomto komplotu uvědomí císaře. Na úpatí Alp se cesty všech hrdinů zkříží. Všichni však svého cíle nedosáhnou... Nakladatelská anotace. Upraveno.
Personal name (heading): Řežábek, Rudolf 730
Relator code: tłumacz
Location symbol: UHG501
Sygnatura: K HUS
Element wstępny: Euromedia Group - Knižní klub
NZVt: Slon pro Karla Velikého
Signature root: K HUS
TITG: K HUS
TITS: #F
TITU: 0
Dostępne

Rozpis woluminów

Lokacja Sygnatura Nr systemowy Stan
Oddělení pro dospělé K 128601 Dostępne
Lokacja Razem Niedostępne Absencyjnie Prezencyjnie
Oddělení pro dospělé 1 0 1 0

Dyskusja

[Loading...]
Żadne notatki
W ciągu dodania komentarzy zaloguj się.