Skip to main content

Work detail

Content

List of literature

Rating

[Loading...]
??% ...x rated Readers
Rate the title:
Návěští : -----nam 22----- i 4500
Číslo záznamu v NB: cnb002879416
ISBN: 978-80-242-5740-2
Zpřesnění: (vázáno)
Agentura, která vytvořila originální záznam: UHG501
Jazyk katalogizace: cze
Konvence popisu: rda
Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština
Kód j. originálu a/nebo překladu textu: němčina
Kód geografické oblasti: e-fr--- ; a------ ; f------
Kód časového období: l-m-
Autor: Husemann, Dirk, 1965-
Kód role: autor
Unifikovaný název (záhlaví): Elefant für Karl den Grossen. Česky [Husemann, Dirk]
Hl. název: Slon pro Karla Velikého /
Údaj o odpovědnosti atd.: Dirk Husemann ; z německého originálu Ein Elefant für Karl den Grossen ... přeložil Rudolf Řežábek
Označení vydání: Vydání první
Místo vydání: Praha :
Jméno nakladatele, distributora, ...: Knižní klub,
(Datum) Rok vydání, distribuce, ...: 2017
Rozsah: 406 stran ;
Rozměr: 24 cm
Typ obsahu - termín: text
Typ obsahu - kód: txt
Zdroj: rdacontent
Typ média - termín: bez média
Typ média - kód: n
Zdroj: rdamedia
Typ nosiče + termín: svazek
Typ nosiče - kód: nc
Zdroj: rdacarrier
Resumé: Román německého historika a spisovatele, zasazený do dob válek mezi Franky a Saracény, vypráví o dvou odvážných poutích, jež měly za cíl vzájemné nenávisti obou národů zabránit. ; Píše se rok 802. Frankové a Saracéni nelítostně bojují o politickou a náboženskou nadvládu. V této napjaté situaci posílá bagdádský chalífa svému odpůrci Karlu Velikému obrovský dar jako znamení míru: slona. Žid Izák a jeho saský otrok Thankmar mají tlustokožce bez úhony dopravit do Cách. Je to ožehavá mise, protože lidé, které při své dlouhé pouti franckou říší potkávají, považují slona za zplozence pekla. Jeho smrt by však velkoříše Franků a Saracénů uvrhla do strašlivé války. Slon Abúl Abbás byl dar chalífy Hárúna ar-Rašída císaři Karlu Velikému a jeho cesta z Bagdádu do Cách je historicky písemně doložena. Ve stejné době se jeptiška Imma a novicka Adelinda nacházejí na útěku před arcibiskupem Hildebaldem, který nechal jejich klášter vypálit a srovnat se zemí, aby zasel sémě sváru mezi Franky a Saracény. Obě ženy se pevně rozhodnou, že o tomto komplotu uvědomí císaře. Na úpatí Alp se cesty všech hrdinů zkříží. Všichni však svého cíle nedosáhnou... Nakladatelská anotace. Upraveno.
Jméno osoby (záhlaví): Řežábek, Rudolf 730
Kód role: překladatel
Sigla: UHG501
Signatura: K HUS
Vstupní prvek: Euromedia Group - Knižní klub
NZVt: Slon pro Karla Velikého
Titulová signatura (kmen): K HUS
TITG: K HUS
TITS: #F
TITU: 0
Available

Items overview

Location Location mark Inc. number State
Oddělení pro dospělé K 128601 Dostupné
Location Total Unavailable Absence Presence
Oddělení pro dospělé 1 0 1 0

Discussion

[Loading...]
No posts
To add comments, please login.