Work detail
Návěští : -----nam 22----- i 4500 Číslo záznamu v NB: cnb002879416 ISBN: 978-80-242-5740-2 Zpřesnění: (vázáno) Agentura, která vytvořila originální záznam: UHG501 Jazyk katalogizace: cze Konvence popisu: rda Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/nebo překladu textu: němčina Kód geografické oblasti: e-fr--- ; a------ ; f------ Kód časového období: l-m- Autor: Husemann, Dirk, 1965- Kód role: autor Unifikovaný název (záhlaví): Elefant für Karl den Grossen. Česky [Husemann, Dirk] Hl. název: Slon pro Karla Velikého / Údaj o odpovědnosti atd.: Dirk Husemann ; z německého originálu Ein Elefant für Karl den Grossen ... přeložil Rudolf Řežábek Označení vydání: Vydání první Místo vydání: Praha : Jméno nakladatele, distributora, ...: Knižní klub, (Datum) Rok vydání, distribuce, ...: 2017 Rozsah: 406 stran ; Rozměr: 24 cm Typ obsahu - termín: text Typ obsahu - kód: txt Zdroj: rdacontent Typ média - termín: bez média Typ média - kód: n Zdroj: rdamedia Typ nosiče + termín: svazek Typ nosiče - kód: nc Zdroj: rdacarrier Resumé: Román německého historika a spisovatele, zasazený do dob válek mezi Franky a Saracény, vypráví o dvou odvážných poutích, jež měly za cíl vzájemné nenávisti obou národů zabránit. ; Píše se rok 802. Frankové a Saracéni nelítostně bojují o politickou a náboženskou nadvládu. V této napjaté situaci posílá bagdádský chalífa svému odpůrci Karlu Velikému obrovský dar jako znamení míru: slona. Žid Izák a jeho saský otrok Thankmar mají tlustokožce bez úhony dopravit do Cách. Je to ožehavá mise, protože lidé, které při své dlouhé pouti franckou říší potkávají, považují slona za zplozence pekla. Jeho smrt by však velkoříše Franků a Saracénů uvrhla do strašlivé války. Slon Abúl Abbás byl dar chalífy Hárúna ar-Rašída císaři Karlu Velikému a jeho cesta z Bagdádu do Cách je historicky písemně doložena. Ve stejné době se jeptiška Imma a novicka Adelinda nacházejí na útěku před arcibiskupem Hildebaldem, který nechal jejich klášter vypálit a srovnat se zemí, aby zasel sémě sváru mezi Franky a Saracény. Obě ženy se pevně rozhodnou, že o tomto komplotu uvědomí císaře. Na úpatí Alp se cesty všech hrdinů zkříží. Všichni však svého cíle nedosáhnou... Nakladatelská anotace. Upraveno. Jméno osoby (záhlaví): Řežábek, Rudolf 730 Kód role: překladatel Sigla: UHG501 Signatura: K HUS Vstupní prvek: Euromedia Group - Knižní klub NZVt: Slon pro Karla Velikého Titulová signatura (kmen): K HUS TITG: K HUS TITS: #F TITU: 0 |
Items overview
Discussion
No posts
To add comments, please login.