Detal dokumentu
Leader : -----nam 22----- i 4500 Numer zapisu w BN: cnb003000077 ISBN: 978-80-204-4380-9 020q: (vázáno) Agencja, która stworzyła zapis oryginalny: UHG501 Język katalogizacji: cze Konwencja opisu: rda Kod j. tekstu/ zapisu dźwiękowego: język czeski Kod j. oryginału i/lub przekładu tekstu: język hebrajski Authority heading: Grossman, David, 1954- Relator code: autor Uniform Title (Header): Sus echad nichnas le-bar. Česky [Grossman, David] Name: Přijde kůň do baru / Dane o odpowiedzialności itd: David Grossman ; z hebrejského originálu Sus echad nichnas le-bar ... přeložily Lenka Bukovská, Mariana Fisher Oznaczenie wydania: První vydání Place of publication: Praha : Name of publisher, distributor, ...: Mladá fronta, Date of publication, distribution, ...: 2018 Zasięg: 213 stran ; Rozmiar: 24 cm 336a: text 336b: txt Source: rdacontent 336a: statický obraz 336b: sti Source: rdacontent 337a: bez média 337b: n Source: rdamedia Typ nośnika+ termin: svazek 338b: nc Source: rdacarrier 520_ _1: Izraelský spisovatel David Grossman představuje dalšího ze svých rozporuplných hrdinů - komika Dovíka. Ten ale čtenáře nebude bavit, nýbrž provede jej zákruty svého nelehkého života, jenž vrcholí v menším izraelském městečku a jeho klubu. Po počátečním pásmu laciných vtipů se stand-up komik dostává k tomu, proč vlastně v Netanje vystupuje. Odvyprávění jedné epizody z mládí, která mu zničila život. Poslouchá i jeho přítel z dětství, jehož se vyprávění také týká. Váhá, zda zůstat či sál opustit. ; Stand-up komik má bavit a udržet rozmanité publikum v napětí, co se ještě uděje. Ne tak zatrpklý a stárnoucí Dovík G., jenž vystupuje v městečku Natanja. Jeho šou bude jiná... Personal name (heading): Bukovská, Lenka, 1975- Relator code: tłumacz Personal name (heading): Fisher, Mariana, 1976- Relator code: tłumacz Location symbol: UHG501 Sygnatura: K GRO NZVt: Přijde kůň do baru Signature root: K GRO TITG: K GRO TITS: #F TITU: 0 |
Rozpis woluminów
Dyskusja
Żadne notatki
W ciągu dodania komentarzy zaloguj się.