Detal dokumentu
Agencja, która stworzyła zapis oryginalny: ABA001 Język katalogizacji: cze Numer zapisu w BN: cnb001782423 Kod j. tekstu/ zapisu dźwiękowego: język czeski Kod j. oryginału i/lub przekładu tekstu: język niemiecki Authority heading: Friedler, Eric, 1971- Relator code: autor Personal name (heading): Siebert, Barbara, 1964- Relator code: autor Personal name (heading): Kilian, Andreas, 1974- Relator code: autor Name: Svědkové z továrny na smrt / Dane o odpowiedzialności itd: Eric Friedler, Barbara Siebertová, Andreas Kilian ; [z německého originálu ... přeložil Vladimír Čadský] Original: Zeugen aus der Todeszone Original: Česky ISBN: 978-80-87067-64-2 020q: (váz.) Canceled/invalid ISBN: 80-87067-64-9 Oznaczenie wydania: Vyd. 1. Place of publication: V Praze : Nazwa wydawcy: Rybka, Date of publication: 2007 Zasięg: 358 s. : Dalsze dane fizyczne: il., portréty, plány ; Rozmiar: 23 cm Notatka o bibliografii skrytej itp: Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík 520_ _1: Autentická svědectví o osudech zvláštního židovského komanda a praktikách masového vyvražďování Židů v koncentračním táboře Osvětim-Brzezinka. ; Autorům knihy se podařilo přimět svědky, kteří přežili pobyt v koncentračním a vyhlazovacím táboře Osvětim-Brzezinka, aby promluvili o hrůzách masového vyvražďování Židů, které zde denně probíhalo v několika krematoriích. Ti, co v knize vyprávějí o děsivých praktikách příslušníků SS, patřili mezi příslušníky tzv. sonderkommanda - komanda speciálně vybraných vězňů, jejichž úkolem byla příprava lidí na smrt v plynových komorách a následná likvidace mrtvol. Členové sonderkommanda poté sami umírali v krematoriích: vyčerpáním, sebevraždou či násilnou smrtí. Sonderkommando podle likvidačních plánů nikdo nesměl opustit živý. Přesto zůstalo zachováno svědectví o skutečné tváři Osvětimi. Ti, co přežili, vyprávějí dnešním generacím o životě a hlavně smrti zde. Kromě vražedné mašinérie kniha zachycuje také přípravu a průběh vzpoury organizované členy sonderkommanda. V této souvislosti je zmíněn i tragický osud tzv. terezínského rodinného tábora. Ostatně i v sonderkommandu pracovali Češi a Slováci. Kniha prezentuje velice hrůzná fakta i fotografie. Nicméně se jedná se o důležitá a dost krutě vykoupená svědectví. Conspectus: 343.8 Wyrażenie słowne grupy Konspektu: Vězeňství Code source: Konspekt Podpole BN: 18 Topical term (heading): koncentrační tábory -- Polsko -- 1939-1945 Źródło hasła lub wyrazu: czenas Topical term (heading): holocaust (1939-1945) Źródło hasła lub wyrazu: czenas Topical term (heading): Židé -- perzekuce -- 1939-1945 Źródło hasła lub wyrazu: czenas Topical term (heading): zločiny nacismu Źródło hasła lub wyrazu: czenas Topical term (heading): sonderkommanda (1942-1945) Źródło hasła lub wyrazu: czenas Temat lub nazwa geograficzna jako element wejściowy: concentration camps Geographic subdivision: Poland Chronological subdivision: 1939-1945 Źródło hasła lub wyrazu: eczenas Temat lub nazwa geograficzna jako element wejściowy: holocaust, 1939-1945 Źródło hasła lub wyrazu: eczenas Temat lub nazwa geograficzna jako element wejściowy: Jews General subdivision: persecutions Chronological subdivision: 1939-1945 Źródło hasła lub wyrazu: eczenas Temat lub nazwa geograficzna jako element wejściowy: crimes of Nazism Źródło hasła lub wyrazu: eczenas Temat lub nazwa geograficzna jako element wejściowy: Sonderkommandos (1942-1945) Źródło hasła lub wyrazu: eczenas Chronol. term (heading): 1939-1945 Source of heading or term: czenas Genre/Form Heading: literatura faktu Source of heading or term: czenas Genre/Form Heading: vzpomínky Source of heading or term: czenas Forma czy termin podstawowy: non-fiction Source of heading or term: eczenas Forma czy termin podstawowy: reminiscences Source of heading or term: eczenas Corporate name (heading): Osvětim (koncentrační tábor) czenas ; Birkenau (koncentrační tábor) czenas Leader : 08370nam a2201981 a 4500 |
Rozpis woluminów
Dyskusja
Żadne notatki
W ciągu dodania komentarzy zaloguj się.