Detail dokumentu
Návěští : -----nam 22----- i 4500 Číslo záznamu v NB: cnb002791900 ISBN: 978-80-7485-075-2 Zpřesnění: (vázáno) : Dostupnost publikace: Kč 295,00 Systémové kontrolní číslo: (OCoLC)951553980 Agentura, která vytvořila originální záznam: UHG501 Jazyk katalogizace: cze Konvence popisu: rda Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/nebo překladu textu: němčina Autor: Ebner-Eschenbach, Marie von, 1830-1916 Kód role: autor Hl. název: Básnířka dvou srdcí, aneb, Zdislavice a Vídeň / Údaj o odpovědnosti atd.: Marie von Ebner-Eschenbachová ; přeložili Eleonora Jeřábková a Jiří Munzar Hlavní název/zkrácený název: Zdislavice a Vídeň ; Básnířka dvou srdcí Označení vydání: První vydání Místo vydání: Brno : Jméno nakladatele, distributora, ...: Barrister & Principal, (Datum) Rok vydání, distribuce, ...: 2016 Rozsah: 189 stran, 8 nečíslovaných stran obrazových příloh : Další fyzické údaje: ilustrace, portréty, faksimile ; Rozměr: 22 cm Typ obsahu - termín: text Typ obsahu - kód: txt Zdroj: rdacontent Typ média - termín: bez média Typ média - kód: n Zdroj: rdamedia Typ nosiče + termín: svazek Typ nosiče - kód: nc Zdroj: rdacarrier Obecná poznámka: Přeloženo z němčiny ; Chronologický přehled Rozsah a obsah: Kniha s poetickým a přitom přiléhavým názvem má za cíl ukázat nedoceněnou a často opomíjenou autorku v poněkud nezvyklém světle. Obsahuje totiž poezii, divadelní hry, originální prózy, ukázky z cestopisu a aforismy. Ve všech případech jde o texty dosud do češtiny nepřeložené. Marie von Ebner-Eschenbachová (1830–1916) často vyvrací vžitou představu o moudré spisovatelce, která se ve volných chvílích zabývala hodinářstvím, byla prototypem občanky monarchie, představitelkou drobné šlechty, léto trávila na zámku v moravských Zdislavicích a zimu v kulturní Vídni. Jaký omyl. Její vnitřní život byl plný nejen jejích vlastních bojů, i těch vedených s rodinou, ale současně také bojů lidí, kteří na rozdíl od ní samotné nebyli sociálně zajištění, neměli rodinné zázemí ani výhody vycházející z příslušnosti k určité národnosti či třídě. Eschenbachová vidí svět očima básnířky, fantastky, realistky, je krutým i laskavým pozorovatelem. Dokáže se do svých postav vcítit i zpovzdálí je chladně sledovat. Především jsou však její literární hrdinové vždy lidé z masa a krve. Autorka čte v jejich duších, odhaluje každý záhyb pocitů a pohnutek, zkoumá je jako psychiatr své pacienty. Snad tento svazek doplní v našem kulturním povědomí obraz o autorčině literárním díle a šíři okruhů, kterými se po celý život zabývala, přiblíží českému čtenáři její dosud neznámé stránky a její osobnost osvětlí z nových úhlů. Tak, jak si to její osobitá tvorba zaslouží. Jméno osoby (záhlaví): Jeřábková, Eleonora, 1957- Kód role: překladatel Jméno osoby (záhlaví): Munzar, Jiří, 1937- Kód role: překladatel Sigla: UHG501 NZVt: Básnířka dvou srdcí, aneb, Zdislavice a Vídeň TITU: 0 |
Diskuze
Žádné příspěvky
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.